Confirmación de la demanda
Nombre de empresa | Dirección | ||
Nombre del nombre | Modo de contacto | ||
Negocios principales | Productos específicos | ||
Región de negocios | El principal problema | ||
Los productos necesarios | |||
Servicio de puerta a puerta |
Nombre de empresa | Dirección | ||
Nombre del nombre | Modo de contacto | ||
Negocios principales | Productos específicos | ||
Región de negocios | El principal problema | ||
Los productos necesarios | |||
Servicio de puerta a puerta |
Proyecto técnico: confirmación del plan técnico y de calidad.
Proyecto comercial: confirmación del plan de forma de pago y precio.
Cooperación y confirmación del prototipo.
Cooperación y confirmación por lotes peque?os.
Cooperación por lotes y optimización continua.
Los trabajos de ensamblaje e instalación deberán ser ejecutados cautelosamente por el personal capacitado y cualificado;
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad sobre ningún da?o causado por el ensamblaje o la instalación incorrecta;
En la etapa de planificación, se deberá reservar suficiente espacio para el reductor para facilitar los trabajos de mantenimiento y reparación en el futuro;
Antes de iniciar los trabajos de ensamblaje e instalación, asegúrese de preparar el equipo de elevación adecuado;
Si el reductor (motor eléctrico) está equipado con el ventilador, se deberá reservar suficiente aire para la admisión de aire;
Las descripciones en la placa de identificación en el dispositivo de transmisión deberán coincidirse con la fuente de alimentación en el sitio;
El dispositivo de transmisión deberá estar intacto sin da?os (sin da?o durante el transporte o almacenamiento);
Compruebe que los requisitos siguientes hayan sido cumplidos:
Para el reductor estándar: Temperatura ambiental 0°C~+40°C
Sin aceite, ácido, gases nocivos, vapor, objetos radiactivos, etc.;
Para los tipos especiales: El dispositivo de transmisión se equipa según las condiciones ambientales;
Para el reductor de engranaje de gusano y gusano: No se deberá aplicar un par inercial externo de sentido inverso demasiado grande al reductor que cuenta con la función de autobloqueo, con el fin de evitar da?ar el reductor;
Para garantizar una buena lubricación, asegúrese de observar las posiciones de instalación especificadas en el pedido.
Asegúrese de tener en cuenta de las placas de se?al de advertencia y seguridad del reductor (motor eléctrico).
Utilice el solvente comprado para eliminar completamente los preservativos, las suciedades o los objetos similares en la superficie del eje de salida y la brida;
Precaución: No deje que el solvente sumerja el labio de sellado del sello de aceite, de lo contrario, el solvente puede da?ar el sello de aceite;
Si el reductor ha sido almacenado durante más de 1 a?o, la vida útil del lubricante en el cojinete se reducirá;
Si se rellena el aceite mineral o el aceite sintético (CLPHC), y la cantidad del aceite llenado cumple el requisito de posición de instalación, bajo esta situación, el reductor puede operar en cualquier momento. Sin embargo, antes del arranque, todavía se necesita verificar el nivel de aceite.
Bajo algunas circunstancias, se llena el aceite sintético (CLPPG), el nivel de aceite está relativamente más alto, y antes del arranque se deberá corregir el nivel de aceite.
El reductor (motor eléctrico) sólo debe instalarse sobre la estructura de soporte plana, amortiguada y resistente a torsión según la posición de instalación especificada; los pies inferiores de la caja y la brida de instalación no deben ser apretados en el mismo tiempo durante la instalación para evitar la contrafuerza de uno al otro;
Al utilizar los pernos o bloques de fundación para fijar el reductor (motor eléctrico) sobre su fundación de hormigón, deberá existir la ranura adecuada para caber el reductor (motor eléctrico);
Durante la instalación, por favor verifique si la cantidad de aceite llenado se coincide con la posición de instalación, si la posición de instalación se ha cambiado, por favor regule la cantidad de aceite correspondiente;
Instale el ventilador de tipo directo o abra el anillo de caucho de transporte del ventilador;
No colisione ni golpee el extremo del eje;
El modo de instalación vertical del motor eléctrico deberá contar con la medida de bloqueo para evitar la invasión de objetos extra?os o líquidos (cubierta contra lluvia C);
Al instalar la caja de conexiones, deje que la apertura de entrada de cables apunte hacia la parte inferior.
Instale y fije los componentes de accionamiento de entrada y salida en el eje del reductor (por ejemplo, los componentes del acoplamiento, etc.);
Si estos componentes requieren el precalentamiento antes de la instalación, para la temperatura correcta de acoplamiento, se puede referir al diagrama de dimensiones en el documento del acoplamiento;
La desconcentricidad de los ejes puede ser causada durante el ensamblaje, o durante la operación real (por ejemplo, expansión térmica, flexibilidad del eje, rigidez insuficiente del bastidor, etc.);
Para el error de centrado permisible para el acoplamiento, refiérase al manual del acoplamiento de la marca correspondiente:
El concentrado deberá realizarse en dos planos axiales mutualmente perpendiculares. Se puede utilizar la regla recta (desconcentricidad radial) y la lámina calibradora (desconcentricidad de ángulo) para el centrado;
A menos que se indique lo contrario, de lo contrario, estos componentes pueden ser precalentados mediante el método de calentamiento por inducción, también se los puede precalentar mediante la boquilla de quema o dentro del horno de calentamiento.
El extremo del eje macizo del equipo de operación deberá estar equipado con la chaveta plana de tipo A en la Sección I de la norma DIN6885, y deberá existir un agujero central de tipo DS (con roscas) que cumple la norma DIN 322 en su superficie de extremo;
Verifique el eje hueco del reductor y el eje macizo del equipo de operación para ver si hay da?os en el asiento del eje y el borde; si es necesario, utilice la herramienta adecuada para reparar y limpiarlos bien;
Utilice las tuercas y tornillos para instalar el reductor, su fuerza de reacción es proporcionada por el eje hueco del reductor;
Además de las tuercas y tornillos mostrados en Figura 1 y Figura 2, también se puede utilizar otros tipos de dispositivos, por ejemplo, se puede utilizar un conjunto de dispositivo de elevación hidráulico.
La superficie de extremo del eje macizo del equipo de trabajo deberá equiparse con el agujero central de modelo DS (con roscas) que cumple la norma DIN 322;
Utilice el buje integral para la instalación;
Utilice las tuerca sy tornillos para instalar el reductor; la fuerza de reacción es proporcionada por el eje hueco del reductor;
Utilice el buje flojo para la instalación;
Empuje el buje flojo al eje macizo del equipo de operación, utilice un dispositivo de posicionamiento para fijarlo sólidamente en su posición, luego tírelo al eje hueco del reductor a lo largo del eje macizo del equipo de operación (refiérase a Figura 1, Figura 2);
En la superficie externa del eje hueco del reductor, se puede agregar la grasa lubricante en la posición del asiento de la bandeja contraída;
Apriete todos los pernos de apriete uno por uno según la secuencia, apriete todos los pernos en varias veces;
Apriete los pernos de apriete hasta que la parte lateral delantera del anillo interno se alinee con la del anillo externo.
Desmonte el tapón roscado de llenado de aceite, agregue el lubricante de tipo correcto hasta la varilla de aceite o la parte ligeramente superior de la línea central de la mirilla de aceite, luego instale bien el tapón roscado;;
No se necesita llenar el aceite al reductor (motor eléctrico) ya llenado de aceite.
Antes del arranque, asegúrese de verificar los ítems siguientes y hacer los registros:
(1)Nivel del aceite
(2)Enfriamiento del lubricante o estanqueidad de la tubería del sistema de suministro de aceite
(3)Eficacia del sello de eje
(4)Los componentes giratorios no contacto con otros componentes
En el arranque por la primera vez del reductor (motor eléctrico), si es posible, deje que opere sin carga durante varias horas, si es normal, se puede aumentar gradualmente la carga, y llenar la carga en un tiempo adecuado;
Durante la operación, asegúrese de monitorear el reductor:
Temperatura (en el proceso de operación continua, la temperatura dise?ada del reductor es: la temperatura del aceite mineral utilizado durante la operación continua es 90oC. Bajo la temperatura más alta, asegúrese de utilizar el aceite sintético, la temperatura máxima de operación dentro de corto tiempo puede alcanzar 100oC);
Cambio del ruido de operación;
Fuga de aceite posible en el cuerpo de la caja y el sello del eje;
Nivel de aceite correcto;
Los fallos producidos dentro del período de garantía y que requieren la reparación deberán ser realizados por el Departamento de Servicios a Clientes. Para los fallos producidos después del período de garantía y de causas no juzgables, recomendamos que el cliente se ponga en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes.
Medidas | Intervalo |
---|---|
Verifique la temperatura del aceite | Diario |
Verifique el ruido anormal del reductor | Mensual |
Verifique si hay fuga de aceite en el reductor | Mensual |
Verifique el nivel del aceite | Antes de cada arranque del reductor |
Verifique el contenido de agua en el aceite | Después de 400 horas de operación, por lo menos una vez cada a?o |
Reemplazo de aceite por la primera vez | 400 horas de operación después del arranque |
Reemplazo de aceite posterior | Cada 18 meses o 5000 horas de operación |
Limpie el filtro de aceite | Cada 3 meses |
Limpie la válvula roscada de ventilación | Cada 3 meses |
Limpie el ventilador, la cubierta del ventilador y el cuerpo de la caja reductora | A petición o realizado durante el reemplazo del aceite |
Verifique las incrustaciones del serpentín de enfriamiento | Alrededor de cada 2 a?os o en el mismo tiempo del reemplazo de aceite |
Verifique el enfriador de agua del lubricante | Realización en el mismo tiempo del reemplazo de aceite |
Verifique el nivel de apriete de los pernos de apriete | Después de reemplazar el aceite por la primera vez, y luego se reemplaza el aceite cada dos veces de verificación |
Inspección completa sobre el reductor | Alrededor de cada 2 a?os o en el mismo tiempo del reemplazo de aceite |
Fallo | Causa | Medida |
---|---|---|
Hay ruido grande en los sujetadores del reductor | Los sujetadores están flojos | Apriete los pernos / tuercas al par especificado, reemplace los pernos / tuercas da?ados. |
Cambio del ruido del reductor | Da?o en los dientes del engranaje | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, verifique todos los engranajes, reemplace los componentes da?ados. |
Holgura excesiva del cojinete | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, regule la holgura del cojinete | |
Da?o del cojinete | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, reemplace el cojinete da?ado | |
Temperatura de operación demasiado alta | El nivel de aceite dentro de la caja está demasiado alto | Verifique el nivel del aceite, en caso necesario, regúlelo |
El aceite está demasiado viejo | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, verifique el tiempo del último reemplazo de aceite, en caso necesario, reemplácelo. | |
El aceite está sujeto a la contaminación grave | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, reemplace el aceite | |
En el reductor equipado con el sistema de enfriamiento de lubricante, el caudal del refrigerante es demasiado bajo o alto | Regule completamente las válvulas de las tuberías ed entrada y salida, verifique el caudal libre del dispositivo de enfriamiento por agua | |
La temperatura del refrigerante es demasiado alta | Verifique la temperatura y regúlela según la necesidad | |
El caudal de aceite que pasa por el dispositivo de enfriamiento por agua es demasiado peque?o, la causa es: bloqueo grave en el filtro de aceite | Limpie el filtro de aceite | |
Fallo mecánico de la bomba de aceite | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Cliente, verifique si las funciones de la bomba de aceite son normales, repare o reemplace la bomba de aceite. | |
En el reductor equipado con el ventilador: Contaminación grave en la entrada de aire de la cubierta del ventilador y/o la caja | Limpie la cubierta del ventilador y la caja | |
Reductor equipado con el tubo espiral de enfriamiento: incrustaciones dentro del tubo espiral de enfriamiento | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, limpie o reemplace el tubo espiral. | |
La temperatura en la posición del cojinete es demasiado alta | El nivel de aceite dentro de caja del reductor está demasiado alto o bajo | Verifique el nivel del aceite bajo la temperatura ambiental y rellene el aceite según las necesidaes |
El aceite está demasiado viejo | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, y verifique el tiempo del último reemplazo de aceite | |
Fallo mecánico de la bomba de aceite | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios | |
El cojinete está da?ado | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, consulte los datos obtenidos por el operador en la medición de vibraciones, verifique y reemplace el cojinete según las necesidades. | |
Aumento de la amplitud de vibración de la posición del cojinete | El cojinete está da?ado | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, verifique y reemplace el cojinete según las necesidades |
El engranaje está da?ado | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, verifique y reemplace el engranaje según las necesidades | |
La temperatura del dispositivo de retención es demasiado alta, la función de retención está inválida | El dispositivo de retención está da?ado | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, verifique y reemplace el dispositivo de retención según las necesidades |
Fuga de aceite del reductor | Sellado defectuoso de la cubierta de la caja o la posición de conexión | Verifique la posición de sellado y conexión, si es necesario, reemplace los sellos con los nuevos para sellar bien la posición de conexión. |
El sello de eje radial está inválido | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, reemplace el anillo de sellado radial con el nuevo. | |
Hay agua en el aceite | Hay objetos misceláneos en el aceite | Utilice la probeta para verificar el estado del aceite para ver si existe agua, analice el aceite en el laboratorio. 。 |
El enfriador de lubricante o el tubo espiral de enfriamiento está inválido | Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes, encuentre y repare la posición con fuga, reemplace el enfriador o el tubo espiral | |
Se genera condensaciones en el reductor debido al aire fresco que viene entre las máquinas. | Utilice el material de aislamiento térmico adecuado para proteger el reductor, cierre la salida del aire o cambie su dirección en su estructura | |
Alarma del dispositivo de monitoreo de presión (reductor equipado con el dispositivo de lubricación por presión, dispositivo de enfriamiento de lubricante por agua y dispositivo de enfriamiento de aire) | Presión de aceite <0,5bars | Verifique el nivel de aceite bajo la temperatura ambiental, llene el aceite según la necesidad y verifique el filtro de aceite, reemplácelo según las necesidades. Póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Clientes |
El indicador del filtro de doble conmutación emite la alarma | El filtro de tipo doble conmutación está bloqueado | Conmute el filtro de conmutación según las instrucciones, quite el elemento de filtro bloqueado y límpielo |
Fallo del sistema de suministro de aceite | Véase las instrucciones sobre el sistema de suministro de aceite en el manual de operación | |
El motor eléctrico no se arranca | El cable de alimentación está desconectado | Verifique el cableado, corríjalo en caso necesario |
El fusible está fundido | Reemplace el fusible | |
El dispositivo de protección de motor eléctrico ya actúa | Verifique si los ajustes del dispositivo de protección del motor eléctrico son correctos, excluya los fallos en caso necesario | |
El contactor del motor eléctrico no actúa, fallos en el sistema de control | Verifique el control del contactor del motor eléctrico, excluya los fallos en caso necesario | |
El motor eléctrico no arranca o arranca con dificultad | El motor eléctrico debe ser de método de cableado de delta, pero ahora es de conexión de estrella | Corrija el modo de cableado |
El voltaje o la frecuencia por lo menos se desvía gravemente del valor nominal durante el arranque | Tome ciertas medidas para mejorar la situación de suministro de energía, verifique la sección del cable de alimentación | |
La dirección de rotación es errónea | Cableado erróneo del motor eléctrico | Intercambie los cables de dos fases |
El motor eléctrico emite el ruido grande y el consumo de corriente es grande | El devanado está da?ado | El motor eléctrico deberá ser enviado a la fábrica profesional de reparación para la reparación |
El rotor contacta el devanado | ||
El fusible está fundido o el dispositivo de protección del motor eléctrico actúa inmediatamente | Cortocircuito del conductor | Excluya el cortocircuito |
Hay cortocircuito en el motor eléctrico | Envíe el producto a la fábrica profesional de reparación para excluir los fallos | |
Conexión errónea del conductor | Corrija el modo de conexión | |
Cortocircuito de puesta a tierra del motor eléctrico | Envíe el producto al taller de reparación profesional para excluir los fallos. |
Teléfono:400-114-111/0571-82996820
Email:jiem@jie.com.cn